Slay
[sleɪ] or [sle]
解釋/意思:
(v. t.) To put to death with a weapon, or by violence; hence, to kill; to put an end to; to destroy.
阿诺德手打
同義詞及近義詞:
v. a. Kill, slaughter, murder, massacre, destroy, despatch, ASSASSINATE.
錄入:普勒斯顿
同義詞及反義詞:
[See BONDAGE]
手打:尼尔
解釋/意思:
v.t. to strike: to kill: to put to death: to destroy:—pa.t. slew (slōō); pa.p. slain (slān).—n. Slay′er.
手打:奥利
例句/造句/用法:
- Is a commander first to give cruel orders, and then to forgive and reward those who slay his instruments? 赫伯特·喬治·威爾斯. 世界史綱.
- You knew it before when on the cruiser's deck you saw me slay three of your comrades. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 火星戰神.
- For unexpected it may spring, And slay thee with its venomed sting, Beware! 福爾斯·休姆. 奇幻島.
- Now would he track down the crafty Sabor and slay her likewise. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 人猿泰山.
- I would betake me with them to some wild beast's den, where a tyger's cubs, which I would slay, had been reared in health. 瑪麗·雪萊. 最後一個人.
- I will slay the Turk in his pride, And his head will be my wedding gift. 福爾斯·休姆. 奇幻島.
- All this, it seemed, had been the property of the two chieftains I had slain, and now, by the customs of the Tharks, it had become mine. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 火星公主.
- The Princess's guard fought nobly to the end, but they were soon overcome and slain. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 火星戰神.
- And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen in Mount Gilboa. 赫伯特·喬治·威爾斯. 世界史綱.
- Next as to the slain; ought the conquerors, I said, to take anything but their armour? 柏拉圖. 理想國.
- In the few cases that get into the newspapers, are there not instances of slain bodies found, and no murderers ever discovered? 威爾基·柯林斯. 白衣女人.
- Sadly and slowly I stemmed my course from among the heaps of slain, and, guided by the twinkling lights of the town, at length reached Rodosto. 瑪麗·雪萊. 最後一個人.
- Through the dust and the flying crowd rode the victors, slaying and slaying until darkness stayed the slaughter. 赫伯特·喬治·威爾斯. 世界史綱.
- After the slaying in the _Ayuntamiento_ there was no more killing but we could not have a meeting that night because there were too many drunkards. 歐尼斯特·海明威. 喪鐘為誰而鳴.
- Tarzan thought much on this wondrous method of slaying as he swung slowly along at a safe distance behind his quarry. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 人猿泰山.
- I may not wed the man who slays my husband, even in self-defense. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 火星公主.
- It was with those Pablo slew the post at Otero. 歐尼斯特·海明威. 喪鐘為誰而鳴.
- If any other man wandered into his visible universe he fought him, and if he could he slew him. 赫伯特·喬治·威爾斯. 世界史綱.
- I followed the tracks in the snow and high up I found them together and slew them both. 歐尼斯特·海明威. 喪鐘為誰而鳴.
- While the Moors governed there, and the Spanish mixed with them, a Spanish cavalier, in a sudden quarrel, slew a young Moorish gentleman, and fled. 本傑明·佛蘭克林. 佛蘭克林自傳.
- He entered the Labyrinth (which may have been the Cnossos Palace) by the aid of Ariadne, the daughter of Minos, and slew the Minotaur. 赫伯特·喬治·威爾斯. 世界史綱.
- This is the man who slew seven of the First Born and, bare-handed, bound Dator Xodar with his own harness? 愛德格·賴斯·巴勒斯. 火星戰神.
格斯編輯