Glistening
['gli:sniŋ]
解釋/意思:
(adj.) reflecting light; 'glistening bodies of swimmers'; 'the horse's glossy coat'; 'lustrous auburn hair'; 'saw the moon like a shiny dime on a deep blue velvet carpet'; 'shining white enamel' .
錄入:玛丽埃塔--From WordNet
解釋/意思:
(p. pr. & vb. n.) of Glisten
校對:谢尔比
例句/造句/用法:
- His hat presents at the rims a peculiar appearance of a glistening nature, as if it had been a favourite snail-promenade. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- He was such an unutterable enemy, yet glistening with uncanny white fire. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- He was erect and complete, there was a strange stealth glistening through his amiable, almost happy appearance. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- Gerald moved in his slow, observant, glistening-attentive motion down between the tables and the people whose shadowy faces looked up as he passed. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- God bless you, Old Dobbin, George said, grasping him by the hand, with something very like moisture glistening in his eyes. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- Foolish fellow,' said Mr. Pickwick, with glistening eyes. 查理斯·狄更斯. 匹克威克外傳.
- This was the glistening, forbidden apple, this face of a man. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- Marian has been mother and sister both to me, said the good, affectionate girl, her pretty blue eyes glistening while she spoke. 威爾基·柯林斯. 白衣女人.
- The sideboard was covered with glistening old plate--old cups, both gold and silver; old salvers and cruet-stands, like Rundell and Bridge's shop. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- From the tail of my eye I saw a score of guards rushing across the glistening sand toward me. 愛德格·賴斯·巴勒斯. 火星戰神.
- His glistening, whitish hair seemed like the electricity of the sky. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- He saw the perfect good-humoured callousness, even strange, glistening malice, in Gerald, glistening through the plausible ethics of productivity. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- The terror of his face lay in his eyes, however, steel gray, and glistening coldly with a malignant, inexorable cruelty in their depths. 亞瑟·柯南·道爾. 福爾摩斯回憶錄.
- Gerald Crich sat erect, with a glistening look of amusement on his face. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- You two were so close about him that I thought you would like me to be the same, returns that old bird with a secretly glistening eye. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
海尔格校對