Hovel
['hɒv(ə)l] or ['hʌvl]
解釋/意思:
(n.) An open shed for sheltering cattle, or protecting produce, etc., from the weather.
(n.) A poor cottage; a small, mean house; a hut.
(n.) A large conical brick structure around which the firing kilns are grouped.
(v. t.) To put in a hovel; to shelter.
安塞姆校對
同義詞及近義詞:
n. Shed, hut, cot, cabin, mean habitation.
校對:诺艾尔
解釋/意思:
n. a small or mean dwelling: a shed.—v.t. to put in a hovel: to shelter: to construct a chimney so as to prevent smoking by making two of the more exposed walls higher than the others or making an opening on one side near the top:—pr.p. hov′elling; pa.p. hov′elled.—n. Hov′eller a boatman acting as a non-certificated pilot or doing any kind of occasional work on the coast: a small coasting-vessel.
阿琳整理
娱乐性解釋/意思:
n. The fruit of a flower called the Palace.
希勒尔錄入
例句/造句/用法:
- Soon after my arrival in the hovel, I discovered some papers in the pocket of the dress which I had taken from your laboratory. 瑪麗·雪萊. 弗蘭肯斯坦.
- Again I rose; and, exerting all the firmness of which I was master, removed the planks which I had placed before my hovel to conceal my retreat. 瑪麗·雪萊. 弗蘭肯斯坦.
- The hovel of a cutter of wood into lengths for burning, was the only house at that end; all else was wall. 查理斯·狄更斯. 雙城記.
- Being thus provided, I resolved to reside in this hovel, until something should occur which might alter my determination. 瑪麗·雪萊. 弗蘭肯斯坦.
- I continued for the remainder of the day in my hovel in a state of utter and stupid despair. 瑪麗·雪萊. 弗蘭肯斯坦.
- This hovel, however, joined a cottage of a neat and pleasant appearance; but, after my late dearly-bought experience, I dared not enter it. 瑪麗·雪萊. 弗蘭肯斯坦.
- I crept into my hovel, and remained in silent expectation of the accustomed hour when the family arose. 瑪麗·雪萊. 弗蘭肯斯坦.
- There was housed in his memory a vivid picture of the face of a little boy as he entered the hovel where Clym's mother lay. 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
- I eagerly seized the prize, and returned with it to my hovel. 瑪麗·雪萊. 弗蘭肯斯坦.
- His shivering came on again, and as he leaned against the wall, he shook the hovel. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- They swarmed out of mud bee-hives; out of hovels of the dry-goods box pattern; out of gaping caves under shelving rocks; out of crevices in the earth. 馬克·吐溫. 傻子出國記.
- Brown, soft-eyed children ran out from the quaint stone hovels to offer nosegays, or bunches of oranges still on the bough. 路易莎·梅·奧爾科特. 小婦人.
編輯:米兰达