Condescending
[kɒndɪ'sendɪŋ] or [,kɑndɪ'sɛndɪŋ]
解釋/意思:
(p. pr. & vb. n.) of Condescend
編輯:帕特里克
例句/造句/用法:
- Ay, my man,' said the gentleman in the white waistcoat, with a condescending smile. 查理斯·狄更斯. 霧都孤兒.
- There is no more agreeable object in life than to see Mayfair folks condescending. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- And he is so condescending to the son he so egregiously deludes that you might suppose him the most virtuous of parents. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- Humble, humble--condescending even to poor Dick, who is simple and knows nothing. 查理斯·狄更斯. 大衛·科波菲爾.
- MY DEAR MISS WILSON,--Will you be so condescending as to allow me to pass this evening alone with you after Lord Lansdowne's party? 哈裡特·威爾遜. 哈裡特·威爾遜回忆录.
- Archer's laugh lingered on his lips in a slightly condescending smile. 伊蒂絲·華頓. 純真年代.
- It is not that I have seen my good Amy attentive, and--ha--condescending to my old pensioner--it is not _that_ that hurts me. 查理斯·狄更斯. 小杜麗.
- He was aware of smiling at her vaguely, and she added, as if condescending to his natural shyness: I've never seen May looking lovelier. 伊蒂絲·華頓. 純真年代.
- A certain loftiness, likewise, took possession of Mr Wegg; a condescending sense of being in request as an official expounder of mysteries. 查理斯·狄更斯. 我們共同的朋友.
- How can one be condescending to a lady to whom one owes a matter of forty pounds, and who is perpetually throwing out hints for the money? 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- How very polite and condescending is this consul! 哈裡特·威爾遜. 哈裡特·威爾遜回忆录.
- My landlord, Krook, said the little old lady, condescending to him from her lofty station as she presented him to us. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- That is a man now, a poor weak female would find it very difficult to resiSt. His Lordship is so condescending! 哈裡特·威爾遜. 哈裡特·威爾遜回忆录.
- He goes, in a condescending amateurish way, into the City, attends meetings of Directors, and has to do with traffic in Shares. 查理斯·狄更斯. 我們共同的朋友.
- Enormously Rich, We say,' returned Mr Podsnap, in a condescending manner. 查理斯·狄更斯. 我們共同的朋友.
- Very well indeed, sir, returned Mr. Kenge with a certain condescending laugh he had. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
編輯:帕特里克