Flail
[fleɪl] or [flel]
解釋/意思:
(noun.) an implement consisting of handle with a free swinging stick at the end; used in manual threshing.
(verb.) move like a flail; thresh about; 'Her arms were flailing'.
編輯:默里--From WordNet
解釋/意思:
(n.) An instrument for threshing or beating grain from the ear by hand, consisting of a wooden staff or handle, at the end of which a stouter and shorter pole or club, called a swipe, is so hung as to swing freely.
(n.) An ancient military weapon, like the common flail, often having the striking part armed with rows of spikes, or loaded.
編輯:普鲁登斯
解釋/意思:
n. an implement for threshing corn consisting of a wooden bar (the swingle) hinged or tied to a handle: a medieval weapon with spiked iron swingle.—v.t. to strike with or as if with a flail.
埃塞尔手打
例句/造句/用法:
- The threshing-floor still resounds to the flail as the grain is beaten from the heads of the stalks. 威廉·亨利·杜利特. 世紀發明.
- They were armed with flails such as are used to beat out the grain and they were a good flail's length apart. 歐尼斯特·海明威. 喪鐘為誰而鳴.
- But I do not think one blow with this will kill a man,' and he held his flail in both hands and looked at it with doubt. 歐尼斯特·海明威. 喪鐘為誰而鳴.
- Then I saw a man three men down from where I was standing and his face was working and he was biting his lips and his hands were white on his flail. 歐尼斯特·海明威. 喪鐘為誰而鳴.
- Separating rice grains by flailing. 伯莎M.克拉克. 科學通論.
- And in my life never do I wish to see such a scene as the flailing to death in the plaza on the top of the cliff above the river. 歐尼斯特·海明威. 喪鐘為誰而鳴.
- Living was an earthen jar of water in the dust of the threshing with the grain flailed out and the chaff blowing. 歐尼斯特·海明威. 喪鐘為誰而鳴.
- We have his flails. 歐尼斯特·海明威. 喪鐘為誰而鳴.
- All did not have flails, as enough flails could not be obtained. 歐尼斯特·海明威. 喪鐘為誰而鳴.
- But most had flails obtained from the store of Don Guillermo Martin, who was a fascist and sold all sorts of agricultural implements. 歐尼斯特·海明威. 喪鐘為誰而鳴.
- They were armed with flails such as are used to beat out the grain and they were a good flail's length apart. 歐尼斯特·海明威. 喪鐘為誰而鳴.
- Pablo had them beaten to death with flails and thrown from the top of the cliff into the river. 歐尼斯特·海明威. 喪鐘為誰而鳴.
手打:威尔