Despondency
[dɪ'spɒnd(ə)nsɪ]
解釋/意思:
(n.) The state of desponding; loss of hope and cessation of effort; discouragement; depression or dejection of the mind.
伊米莉亚整理
同義詞及近義詞:
n. Dejection, discouragement, depression, sadness, MELANCHOLY, gloom, blues, blue devils, lowness of spirits.
桃乐茜編輯
例句/造句/用法:
- There is a sort of jealousy which needs very little fire: it is hardly a passion, but a blight bred in the cloudy, damp despondency of uneasy egoism. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- She thought with sickening despondency, that that friend--the only one, the one who had felt such a regard for her--was fallen away. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- Meyler's spirits sunk into despondency: he actually shed tears, which, with him, was a very unusual event. 哈裡特·威爾遜. 哈裡特·威爾遜回忆录.
- Miss Briggs and I are plunged in grief and despondency for the death of our Papa, Rebecca said. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- She saw my despondency, and the aching cares of Idris. 瑪麗·雪萊. 最後一個人.
- His recent despondency, not to say despair, was gone in a moment. 查理斯·狄更斯. 大衛·科波菲爾.
- A desolate calm succeeded; and the middle of the week found him settled down in the despondency of low, slow fever. 查理斯·狄更斯. 小杜麗.
- Somehow, I found that I had taken leave of Traddles for the night, and come back to the coffee-house, with a great change in my despondency about him. 查理斯·狄更斯. 大衛·科波菲爾.
- Ponsonby answered that I was very good; but in the greatest despondency. 哈裡特·威爾遜. 哈裡特·威爾遜回忆录.
- My grief seemed now to settle in deep despondency. 哈裡特·威爾遜. 哈裡特·威爾遜回忆录.
- All this she saw with the clearness of vision that came to her in moments of despondency. 伊蒂絲·華頓. 快樂之家.
- I've been a-thinking,' said Mr Boffin, in a tone of despondency, 'that I must keep the knowledge from my old lady. 查理斯·狄更斯. 我們共同的朋友.
- Oh, that would not do--that would be worse than anything, she said with a more childlike despondency, while the tears rolled down. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- When this despondency was at its worst, I believed that I should die. 查理斯·狄更斯. 大衛·科波菲爾.
- With this expression of feeling for his unfortunate friend, Master Bates sat himself on the nearest chair with an aspect of chagrin and despondency. 查理斯·狄更斯. 霧都孤兒.
埃斯蒂斯整理