Amazement
[ə'meɪzm(ə)nt] or [ə'mezmənt]
解釋/意思:
(n.) The condition of being amazed; bewilderment [Obs.]; overwhelming wonder, as from surprise, sudden fear, horror, or admiration.
(n.) Frenzy; madness.
弗里达編輯
同義詞及近義詞:
n. Astonishment, wonder, surprise.
克劳德整理
同義詞及反義詞:
SYN:astonishment, awe, wonder, bewilderment, surprise, stupefication, marvel
ANT:Expectation, preparation, anticipation, familiarity, calmness, composure,coolness, self-possession
本校對
例句/造句/用法:
- I never saw such faltering, such confusion, such amazement and apprehension. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- I listened with amazement to this explanation, which Holmes delivered between the puffs of his cigarette. 亞瑟·柯南·道爾. 福爾摩斯歸來記.
- For once in his life, the great Cuff stood speechless with amazement, like an ordinary man. 威爾基·柯林斯. 月亮寶石.
- I opened the door; and at first looked down, to my amazement, on nothing but a great umbrella that appeared to be walking about of itself. 查理斯·狄更斯. 大衛·科波菲爾.
- I'm glad you think it good sport, brother, she continued, groping wildly through this amazement. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- The two men looked at her in amazement. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- Mr. Pumblechook and Mrs. Joe stared at one another again, in utter amazement. 查理斯·狄更斯. 遠大前程.
- You don't intend to make calls in that state, I hope, cried Amy, surveying her with amazement. 路易莎·梅·奧爾科特. 小婦人.
- The sailors were all in amazement, and asked me a thousand questions, which I had no inclination to answer. 喬納森·斯威夫特. 格列佛遊記.
- This is to guard against people like my friend Alcibiades, said Caliphronas, seeing the amazement of Maurice and Gurt at this medi?val entrance. 福爾斯·休姆. 奇幻島.
- You can imagine our amazement. 亞瑟·柯南·道爾. 福爾摩斯歸來記.
- He took no heed of any of us, but his eyes were fixed upon Holmes's face with an expression in which hatred and amazement were equally blended. 亞瑟·柯南·道爾. 福爾摩斯歸來記.
- May I ask if you share the amazement with which I received this news? 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- Miss Ophelia stood silent, perfectly paralyzed with amazement. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
- Dodo looked up in amazement into the sweet young face; the blood rushed to his cheeks, and the tears to his eyes. 哈麗葉特·比切·斯托. 湯姆叔叔的小屋.
安編輯