Squint
[skwɪnt]
解释:
(noun.) the act of squinting; looking with the eyes partly closed.
(verb.) cross one's eyes as if in strabismus; 'The children squinted so as to scare each other'.
(verb.) partly close one's eyes, as when hit by direct blinding light; 'The driver squinted as the sun hit his windshield'.
(verb.) be cross-eyed; have a squint or strabismus.
整理:朱莉安娜--From WordNet
解释:
(a.) Looking obliquely. Specifically (Med.), not having the optic axes coincident; -- said of the eyes. See Squint, n., 2.
(n.) Fig.: Looking askance.
(v. i.) To see or look obliquely, asquint, or awry, or with a furtive glance.
(v. i.) To have the axes of the eyes not coincident; -- to be cross-eyed.
(v. i.) To deviate from a true line; to run obliquely.
(v. t.) To turn to an oblique position; to direct obliquely; as, to squint an eye.
(v. t.) To cause to look with noncoincident optic axes.
(n.) The act or habit of squinting.
(n.) A want of coincidence of the axes of the eyes; strabismus.
(n.) Same as Hagioscope.
整理:苏西
同义词及近义词:
v. n. Look askant, look askance, look obliquely.
伊莉斯校对
解释:
adj. looking obliquely: having the vision distorted.—v.i. to look obliquely: to have the vision distorted.—v.t. to cause to squint.—n. act or habit of squinting: an oblique look: distortion of vision: a hagioscope a narrow aperture cut in the wall of a church (generally about two feet wide) to enable persons standing in the side-chapels &c. to see the elevation of the host at the high-altar.—n. Squint′-eye an eye that squints.—adj. Squint′-eyed looking obliquely: oblique malignant.—n. Squint′ing technically Strabismus a common deformity which may be defined as a want of parallelism in the visual axes when the patient endeavours to direct both eyes to an object at the same time.—adv. Squint′ingly.
克劳迪娅手打
例句:
- You shall have a good squint at it then. 查尔斯·狄更斯. 我们共同的朋友.
- I'm a man of business, and I took a squint at 'em. 查尔斯·狄更斯. 荒凉山庄.
- Puillet was much interested, but he was troubled with a squint which presented to his anxious gaze but a blurred mixture of images. 威廉·亨利·杜利特. 世纪发明.
- My aunt, with her hands behind her, walked up and down the room, until the gentleman who had squinted at me from the upper window came in laughing. 查尔斯·狄更斯. 大卫·科波菲尔.
- The man on the other side of the half-door, was a waterside-man with a squinting leer, and he eyed her as if he were one of her pupils in disgrace. 查尔斯·狄更斯. 我们共同的朋友.
整理:韦尔登