Ti
[tiː] or [ti]
解釋/意思:
(noun.) the syllable naming the seventh (subtonic) note of any musical scale in solmization.
(noun.) shrub with terminal tufts of elongated leaves used locally for thatching and clothing; thick sweet roots are used as food; tropical southeastern Asia, Australia and Hawaii.
校對:克劳斯--From WordNet
解釋/意思:
n. a small Pacific tree of the lily family whose fleshy roots are eaten and yield sugar and spirit.
編輯:韦斯利
例句/造句/用法:
- Only the first of the Han monarchs continued the policy of Shi-Hwang-ti against the _literati_. 赫伯特·喬治·威爾斯. 世界史綱.
- Ti imparano fare brutte cose, brutte cose--' She lifted the Mino's white chin on her forefinger, slowly. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- Ill-treating the boys, you covetous, avaricious, in-sa-ti-a-ble old fence? 查理斯·狄更斯. 霧都孤兒.
- It is no dis vay in Paris I say; but, _n'importe:_ it is mean of de na-ti-on to make pay for everyting von can see, but never mind; an I do pay. 哈裡特·威爾遜. 哈裡特·威爾遜回忆录.
- The reign of Shi-Hwang-ti (meaning first universal emperor) of this dynasty is usually taken to mark the end of feudal and divided China. 赫伯特·喬治·威爾斯. 世界史綱.
- Far away to the east Shi-Hwang-ti had routed the Huns and walled them out of China proper. 赫伯特·喬治·威爾斯. 世界史綱.
- And your sister Cecilia has a fine brave spirit of another kind, a spirit of pure devotion, a beau-ti-ful spirit! 查理斯·狄更斯. 我們共同的朋友.
- Shi-Hwang-ti, among other feats in the direction of common effort, organized the building of the Great Wall of China against the Huns. 赫伯特·喬治·威爾斯. 世界史綱.
- The thoughts of Mo Ti came close to the Kingdom of Heaven. 赫伯特·喬治·威爾斯. 世界史綱.
- And us come to bring him all these beau-ti-ful things. 查理斯·狄更斯. 霧都孤兒.
- Tis just this, sir. 查理斯·狄更斯. 我們共同的朋友.
- And letting down the side-glass to distinguish, 'Tis Crawford's, Crawford's barouche, I protest! 簡·奧斯丁. 曼斯費爾德莊園.
- I am pleased you like flowers, observed the Rector, looking at the joyous figure before him, which was bathed in sunshine; 'tis an innocent pleasure. 福爾斯·休姆. 奇幻島.
- Tis a cousin of Miss Vye's, come to take Charley's place from curiosity. 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
- Yo'll ca' me traitor and that—yo I mean t' say,' addressing Slackbridge, 'but 'tis easier to ca' than mak' out. 查理斯·狄更斯. 艱難時事.
- Tis an old remedy, said Clym distrustfully, and I have doubts about it. 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
- All that can be said against mead is that 'tis rather heady, and apt to lie about a man a good while. 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
- Tis one thing to be tempted, Escalus, Another thing to fall. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- Tis them as is put ower me, and ower aw the rest of us. 查理斯·狄更斯. 艱難時事.
- Why, 'tis Mis'ess Yeobright, said Fairway. 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
- Rimsmoor Pond is, but Oker's Pool isn't, because he is deep, and is never dry--'tis just over there. 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
- Yes, 'tis a thousand pities you didn't see me in four! 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
- But 'tis too bad a night for that. 查理斯·狄更斯. 艱難時事.
- No I am not--'tis the old doctor! 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
- Tis no matter who, excuse me. 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
埃斯特拉編輯