Queer
[kwɪə] or [kwɪr]
解釋/意思:
(a.) At variance with what is usual or normal; differing in some odd way from what is ordinary; odd; singular; strange; whimsical; as, a queer story or act.
(a.) Mysterious; suspicious; questionable; as, a queer transaction.
(n.) Counterfeit money.
埃尔默編輯
同義詞及近義詞:
a. Odd, strange, singular, droll, whimsical, quaint, curious, fantastic, unusual, uncommon, extraordinary, unique.
阿德拉錄入
同義詞及反義詞:
SYN:Odd, whimsical, quaint, cross, strange, crochety, singular, eccentric
ANT:Ordinary, common, usual, familiar, customary
校對:卢瑟
解釋/意思:
adj. odd singular quaint: open to suspicion dubious: counterfeit: having a sensation of coming sickness.—v.t. (slang) to banter ridicule.—adj. Queer′ish somewhat singular.—n. Queer′ity (rare).—adv. Queer′ly.—n. Queer′ness.—Queer Street the imaginary residence of persons in financial and other difficulties.—A queer fish (see Fish); Shove the queer (slang) to pass bad money.
伯纳黛特校對
例句/造句/用法:
- I can't very well do it myself; because my back's so bad, and my legs are so queer. 查理斯·狄更斯. 我們共同的朋友.
- Queer sort of company, too, for a man who has raised himself! 查理斯·狄更斯. 艱難時事.
- She had her queer, radiant, breathless manner, as if confused by the actual world, unreal to it, having a complete bright world of her self alone. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- Why, I have noticed myself that there is a queer kind of flavour in the place to-night, Mr. Weevle rejoins. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- Well, I wish I may die if it ain't the queerest thing I ever see! 路易莎·梅·奧爾科特. 小婦人.
- It was the queerest of rooms, fitted and furnished more like a luxurious amateur tap-room than anything else within the ken of Silas Wegg. 查理斯·狄更斯. 我們共同的朋友.
- Well, be damned if this isn't the queerest start ever I know'd, said Mr. Fairway. 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
- Then she rose up with the queerest expression of victorious mischief glittering in her green eyes. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- They told me that you were fond of queer mysteries, and I don't think you can find a queerer one than that. 亞瑟·柯南·道爾. 福爾摩斯歸來記.
- Egdon Heth is a bad place to get lost in, and the winds do huffle queerer tonight than ever I heard 'em afore. 湯瑪斯·哈代. 還鄉.
錄入:文斯