Affectation
[æfek'teɪʃ(ə)n] or [,æfɛk'teʃən]
解釋/意思:
(n.) An attempt to assume or exhibit what is not natural or real; false display; artificial show.
(n.) A striving after.
(n.) Fondness; affection.
校對:瓦珥
同義詞及近義詞:
n. Pretension, airs, affectedness, mannerism, assumed manners, affected manner.
吉莉安手打
同義詞及反義詞:
SYN:Pretence, artifice, hypocrisy, assumption, simulation, mannerism, euphuism,airs
ANT:Genuineness, naturalness, un_affectedness, simplicity, artlessness
亚历克斯編輯
例句/造句/用法:
- She did not believe in the spiritual world--it was an affectation. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- The affectation of the gauzy child, and her condescension to the boys, was a sight. 查理斯·狄更斯. 荒涼山莊.
- She was far above the paltry affectation of being confused. 威爾基·柯林斯. 月亮寶石.
- Why, said the lady, with much affectation, you see I was daily, nay hourly, expecting to get settled in life. 哈裡特·威爾遜. 哈裡特·威爾遜回忆录.
- The duke seeing that mine was real agitation and not affectation, condescended to unbend a little. 哈裡特·威爾遜. 哈裡特·威爾遜回忆录.
- She had even learnt to detect, in the very gentleness which had first delighted her, an affectation and a sameness to disgust and weary. 簡·奧斯丁. 傲慢與偏見.
- I suspect, said Elinor, that to avoid one kind of affectation, Edward here falls into another. 簡·奧斯丁. 理智與情感.
- It is only against the weak affectation and futile pomposity of a would-be aristocrat they turn mutinous. 夏洛蒂·勃朗特. 雪麗.
- Knighthood was becoming a picturesque affectation in the sixteenth century. 赫伯特·喬治·威爾斯. 世界史綱.
- He praised her for being without art or affectation, for having simple, honest, generous, feelings. 簡·奧斯丁. 愛瑪.
- He is fastidious and will have an affectation of his own. 簡·奧斯丁. 理智與情感.
- Your indifference is half affectation, and a good stirring up would prove it. 路易莎·梅·奧爾科特. 小婦人.
- There was no affectation in this; but much genuine, innate pride. 哈裡特·威爾遜. 哈裡特·威爾遜回忆录.
- I assure you, Watson, without affectation, that the status of my client is a matter of less moment to me than the interest of his case. 亞瑟·柯南·道爾. 福爾摩斯歷險記.
- It is true, sir,' returned Mrs. Sparsit, with an affectation of humility the very opposite of his, and therefore in no danger of jostling it. 查理斯·狄更斯. 艱難時事.
布莱恩錄入