Blucher
['bluːtʃə] or ['blʊtʃɚ]
解釋/意思:
(noun.) a high shoe with laces over the tongue.
(noun.) Prussian general who is remembered for his leadership in the wars against Napoleon (1742-1819).
校對:卢瑟--From WordNet
解釋/意思:
(n.) A kind of half boot, named from the Prussian general Blucher.
手打:普里西拉
解釋/意思:
n. a strong leather half-boot or high shoe named from Marshal Bl點her the Prussian general at Waterloo.
整理:莱昂内尔
例句/造句/用法:
- He turned a corner suddenly, and Blucher went over his head. 馬克·吐溫. 傻子出國記.
- I had heard before that we were to breakfast there, but Blucher said he believed Baker's boy had suggested it to his Imperial Highness. 馬克·吐溫. 傻子出國記.
- Therefore, if Blucher ever sees the inside of a mosque, he will have to cast aside his humanity and go in his natural character. 馬克·吐溫. 傻子出國記.
- Blucher's French is bad enough, but it is not much worse than the English one finds in advertisements all over Italy every day. 馬克·吐溫. 傻子出國記.
- Blucher was gone, none could tell where. 馬克·吐溫. 傻子出國記.
- We did not know this until after we had found it out through Blucher. 馬克·吐溫. 傻子出國記.
- He was an exceedingly pleasant old gentleman; we all liked him, especially Blucher. 馬克·吐溫. 傻子出國記.
- Blucher glanced at it and his countenance fell. 馬克·吐溫. 傻子出國記.
- About the first adventure we had yesterday afternoon, after landing here, came near finishing that heedless Blucher. 馬克·吐溫. 傻子出國記.
- Young Mr. Blucher, who is from the Far West and is on his first voyage, was a good deal worried by the constantly changing ship time. 馬克·吐溫. 傻子出國記.
- After remounting, Blucher said to the muleteer, Now, that's enough, you know; you go slow hereafter. 馬克·吐溫. 傻子出國記.
- I knew Blucher would not lose an opportunity like this. 馬克·吐溫. 傻子出國記.
- I walked about the city a good deal with a young Mr. Blucher, who was booked for the excursion. 馬克·吐溫. 傻子出國記.
- Blucher could do nothing at all with his donkey. 馬克·吐溫. 傻子出國記.
- He glanced from the little pile of gold pieces to Blucher several times and then went out. 馬克·吐溫. 傻子出國記.
- He was, altogether, as roystering and swaggering a young gentleman as ever stood four feet six, or something less, in the bluchers. 查理斯·狄更斯. 霧都孤兒.
- Then the sleepless Boots went shirking round from door to door, gathering up at each the Bluchers, Wellingtons, Oxonians, which stood outside. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
編輯:桑德拉