Revulsion
[rɪ'vʌlʃ(ə)n] or [rɪ'vʌlʃən]
解釋/意思:
(n.) A strong pulling or drawing back; withdrawal.
(n.) A sudden reaction; a sudden and complete change; -- applied to the feelings.
(n.) The act of turning or diverting any disease from one part of the body to another. It resembles derivation, but is usually applied to a more active form of counter irritation.
哈恩編輯
同義詞及近義詞:
n. [1]. Withdrawal, drawing back.[2]. Reaction, change, transition.
乔校對
同義詞及反義詞:
SYN:Revolution, abhorrence, estrangement, antagonism
ANT:Coincidence, harmony, acquiescence, sympathy, reconcilement, familiarity, reciprocity
錄入:洛伦佐
解釋/意思:
n. disgust: the diverting of a disease from one part to another: forced separation: a sudden change esp. of feeling: a counter-irritant.—adj. Revul′sive tending to revulsion.—n. Revul′sor an apparatus for applying heat and cold in turns for medical purposes.
克劳斯編輯
例句/造句/用法:
- Gerald looked at him, and with a slight revulsion saw the human animal, golden skinned and bare, somehow humiliating. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- A little shock, a storm of revulsion against him, shook Hermione unconsciously. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- He stood away in revulsion. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- He had naturally repressed much, and some revulsion might have been expected in him when the occasion for repression was gone. 查理斯·狄更斯. 雙城記.
- They experienced a violent revulsion towards that policy of isolation that had broken down in 1917. 赫伯特·喬治·威爾斯. 世界史綱.
- Then there started a revulsion from Gudrun. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- Gerty's first movement was one of revulsion. 伊蒂絲·華頓. 快樂之家.
- The revulsion of thought passed like keen steel to my heart. 瑪麗·雪萊. 最後一個人.
- She was frightened by his gaiety, for she dreaded a greater revulsion at the end. 瑪麗·雪萊. 最後一個人.
- It was all she could do to restrain her revulsion. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- The revulsion was so strong and painful in Dorothea's mind that the tears welled up and flowed abundantly. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- She knew at once, and was shaken with cold revulsion. 大衛·赫伯特·勞倫斯. 戀愛中的女人.
- The revulsion of feeling in Dorothea was too strong to be called joy. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
整理:鲁道夫