Scuttle
['skʌt(ə)l] or ['skʌtl]
解釋/意思:
(noun.) container for coal; shaped to permit pouring the coal onto the fire.
編輯:兰德尔--From WordNet
解釋/意思:
(n.) A broad, shallow basket.
(n.) A wide-mouthed vessel for holding coal: a coal hod.
(v. i.) To run with affected precipitation; to hurry; to bustle; to scuddle.
(n.) A quick pace; a short run.
(n.) A small opening in an outside wall or covering, furnished with a lid.
(n.) A small opening or hatchway in the deck of a ship, large enough to admit a man, and with a lid for covering it, also, a like hole in the side or bottom of a ship.
(n.) An opening in the roof of a house, with a lid.
(n.) The lid or door which covers or closes an opening in a roof, wall, or the like.
(v. t.) To cut a hole or holes through the bottom, deck, or sides of (as of a ship), for any purpose.
(v. t.) To sink by making holes through the bottom of; as, to scuttle a ship.
吉恩編輯
同義詞及近義詞:
v. n. Hurry, bustle, scuddle, run about (affecting to be busy).
錄入:莉娜
解釋/意思:
n. a shallow basket: a vessel for holding coal.
n. the openings or hatchways of a ship: a hole through the hatches or in the side or bottom of a ship.—v.t. to cut holes through any part of a ship: to sink a ship by cutting holes in it.—ns. Scutt′le-butt -cask a cask with a hole cut in it for the cup or dipper for holding drinking-water in a ship; Scutt′le-fish a cuttle-fish.
v.i. to scud or run with haste: to hurry.—n. a quick run: a mincing gait.—Also Scudd′le Skutt′le.
西莉亚手打
例句/造句/用法:
- She came in herself laughing, with a coal-scuttle out of her own room. 威廉·梅克比斯·薩克雷. 名利場.
- If one does not wish to undergo the expense of the dormer window a scuttle in the roof is all that is necessary. 威廉K.大衛. 智者、化學家和偉大醫生的秘密.
- An' there's them i' Middlemarch knows what the Rinform is--an' as knows who'll hev to scuttle. 喬治·艾略特. 米德爾馬契.
- The little whippet tank scuttled back behind the rock wall. 歐尼斯特·海明威. 喪鐘為誰而鳴.
- But the sly dog dived, came up under the man-of-war, scuttled her, and down she went, with all sail set, 'To the bottom of the sea, sea, sea' where. 路易莎·梅·奧爾科特. 小婦人.
- They were afraid to snub me while they thought I was going to get the money--afterward they scuttled off as if I had the plague. 伊蒂絲·華頓. 快樂之家.
- Then opening the door a little way, simultaneously with a sound of scuttling outside it, the good lady made the proclamation, 'Send Miss Bella to me! 查理斯·狄更斯. 我們共同的朋友.
法耶手打